Hey guys,
I've been playing both K1 and K2 since release. Lately my brother started playing them and I noticed that some parts of the games are pretty hard to understand for non-native English speakers (especially in K2). I was wondering if it would be possible for me to translate the subtitles of the English version into my native language (Dutch).
(I know this will be a huge project but I'm at least willing to give it a try if it's not impossible).
Would this be possible in theory? Is the scripting of the game tied to the language used in the dialog trees? Is there anything else I should really know?
Also would it be possible to make a K2 translation compatible with the TSLRCM (I'd need the blessings of the original creators of course.
Also, I have all the patience in the world for this project and am willing to learn, I'm just looking for another hobby, making a translation for these games which I love would be awesome.
Thanks in advance.
I've been playing both K1 and K2 since release. Lately my brother started playing them and I noticed that some parts of the games are pretty hard to understand for non-native English speakers (especially in K2). I was wondering if it would be possible for me to translate the subtitles of the English version into my native language (Dutch).
(I know this will be a huge project but I'm at least willing to give it a try if it's not impossible).
Would this be possible in theory? Is the scripting of the game tied to the language used in the dialog trees? Is there anything else I should really know?
Also would it be possible to make a K2 translation compatible with the TSLRCM (I'd need the blessings of the original creators of course.
Also, I have all the patience in the world for this project and am willing to learn, I'm just looking for another hobby, making a translation for these games which I love would be awesome.
Thanks in advance.